|
|
海运知识
 |
 |
航运术语查询
[A系列]
| 英文术语 |
英文全称 |
中文解释 |
| AAAA |
ALWAYS AFLOAT |
|
| |
AS FOLLOWING |
|
| A/C ACCT |
ACCOUNT=CHARTERER |
|
| ACOL |
AFTER COMPLETION OF LOADING |
|
| A/E |
ACCEPT/ECEPT |
|
| AFMT |
AFTER FIXING MAIN TERMS |
固定主要条款之后 |
| AIR DRAFT |
|
水上高度 |
| A/O |
AND OR |
|
| A/O |
AND/OR |
和/或 |
| A/P |
ADDITIONAL PREMIUM |
附加保险费 |
| APS |
ON ARRIVAL PILOT STATION |
到达引航站 |
| A/R |
ALL RISKS |
|
| A/S |
ACCOUNT SALE |
销货账 |
| A/S |
AFTER SIGHT |
远期付款 |
| AA |
ALWAYS AFLOAT |
永远漂浮 |
| AA AWIWL |
ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS |
|
| AAR |
AGAINST ALL RISKS |
针对所有风险 |
| Abashirl |
Abashirl |
纲走 |
| Aboshi |
Aboshi |
纲星 |
| ABV |
ABOVE |
|
| ABS |
AMERICAN BUREAU OF SHIPPING |
美国船级社 |
| ABT |
ABOUT |
|
| ABT |
ABOUT |
大约 |
| ACC |
ACCEPTANCE/ACCEPTED |
接受 |
| ACCDG |
ACCORDING TO |
根据 |
| ACCT |
ACCOUNTER CHRS |
|
| ACDG |
ACCORDING |
|
| ACOL |
AFTER COMPLETION OF LOADING |
|
| ACOL |
AFTER COMPLETION OF LOADING |
装货结束后 |
| ADD |
ADDRESS/ADDITIONAL |
|
| ADDCOM |
ADDRESS COMMISSION |
回扣佣金 |
| ADV |
ADVISE |
告知 |
| AFMT |
AFTER FIXING MAIN TERMS |
|
| AFMT |
AFTER FIXING MAIN TERMS |
固定主要条款之后 |
| AFSP |
ARRIVAL FIRST SEA PILOT |
|
| AG(=PG) |
ARABIAN GULF (PERSIAN GULF) |
|
| AGT |
AGENT |
代理人 |
| AGTS |
AGENTS |
|
| AGW |
ALL GOES WELL |
一切顺利 |
| AGW/WP |
ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT |
|
| AH |
ANTWERP/HAMBURG |
|
| AHL |
AUSTRALIAN HOLK LADDER |
|
| AHPS |
ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION |
|
| AHPS |
ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION |
到达港口引航站 |
| AIMS |
AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING |
美国商船航运学会 |
| Aiol |
Aiol |
相生 |
| Akita |
Akita |
秋田 |
| ALL FLGS ABT/ALL DTLS ABT |
|
|
| ALT |
ALTERNATIVE |
|
| Amagasaki |
Amagasaki |
尼崎 |
| AMELOG |
AMERICA LOG |
|
| AMT |
AMOUST |
|
| AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER |
|
|
| Anan |
Anan |
阿南 |
| ANCH |
ANCHORAGE |
锚地 |
| ANS |
ANSWER |
回答 |
| ANTHAM |
ANTWERP-HAMBURG |
|
| AOB |
AS ON BOARD |
|
| AOH |
AFTER OFFICE HOUR |
|
| AOH |
AFTER OFFICE HOURS |
工作时间外 |
| Aomori |
Aomori |
青森 |
| AP |
ADDITIONAL PREMIUM |
|
| AP |
ALL PURPOSE |
|
| AP |
|
装卸共用时间(锚位) |
| AP |
ADDITIONAL PREMIUM |
附加保险费 |
| APS |
ARR PILOT STATION |
|
| APS |
ARRIVAL PILOT STATION |
|
| APS |
ARRIVAL PILOT STATION |
到达引航站 |
| ARA |
AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE |
|
| ARB |
Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE |
|
| ARND |
AROUND |
|
| ARNGD |
ARRANGE |
安排 |
| ARR |
ARRIVE |
到达 |
| AS EXPLAINED ON TEL |
|
|
| ASAP |
AS SOON AS POSSIBLE |
尽可能快地 |
| ASBA |
ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS, INC。 |
(美国)船舶经济人和代理人协会 |
| ASF |
AS FOLLOWS |
如下 |
| ASP |
ASPER |
按照 |
| ASROBL |
AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L |
|
| ASSMT |
ASSIGNMENT |
分类、分配 |
| ASSN |
ASSOCIATION |
协会,团体,联合 |
| ASST |
ASSISTANT |
助手,辅助的 |
| ATA |
ACTUAL TIME OF ARRIVAL |
实际到达时间 |
| ATC |
ACTUAL TIME USED TO COUNT |
|
| ATD |
ACTUAL TIME OF DEPARTURE |
实际开航时间 |
| ATDN |
ANY TIME DAY OR NIGHT |
|
| ATDNS |
AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY |
白天,晚上,星期日的任何时间 |
| ATDNSHINC |
ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE |
|
| ATDNSHINC |
ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED |
任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 |
| ATM |
ATMOSPHERE |
天气,气候 |
| ATS |
ALL TIME SAVED |
所有节省时间 |
| ATSBE |
ALL TIME SAVED BOTH ENDS |
所有两港节省时间 |
| ATSDO |
ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY |
所有卸货港节省时间 |
| ATSLO |
ALL TIME SAVED LOADING ONLY |
所有装货港节省时间 |
| Atsuti |
Atsuti |
渥美 |
| ATT |
ATTENTION |
注意 |
| AUCT |
AUCTION |
拍卖 |
| AUSSIE |
AUSTRALIA |
|
| AUTHO |
AUTHORITY |
|
| AUTO |
AUTOMOBILE |
汽车 |
| AWTS |
ALL WORDING TIME SAVED |
所有节省的工作时间 |
| AWTSBE |
ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS |
所有两港节省的工作时间 |
| AWTSDO |
ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY |
所有卸货港节省的工作时间 |
| AWTSLO |
ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY |
所有装货港节省的工作时间 |
[B系列]
| |
BREAKDOWN |
故障 |
| B/L |
BILL OF LADING |
提单 |
| B/O |
BUYERS OPTION |
|
| B/S |
BILL OF SALE |
卖契 |
| B/W/A |
BERTH/WHARF/ANCHORAGE |
|
| B4 |
BEFORE |
|
| BA |
BUENOS AIRES |
|
| BABI |
NOT ABOVE BUT INCLUDING |
|
| BACK TRADING |
|
|
| BAG |
BACKING |
返回 |
| BAL |
BALINCE/BALTIMORE |
|
| BANKING DAYS |
|
|
| BARKLESS LOGS |
|
|
| BB |
BALLASTING BONUS |
|
| BB |
BALLAST BONUS |
空航奖金(空放补贴) |
| BBB |
BEFORE BREAKING BULK |
卸货前 |
| B-BOND |
BID BOND |
|
| BBY |
BOMBAY |
|
| BC |
BRITISH COLUMBIA/BULK CARRIER |
|
| BCCA |
BULK CHRTS CONSULTANTS AUSTRALIA |
|
| BCZ/BCS |
BECAUSE |
|
| BD |
BIZ DEPT |
|
| BDS |
BANKING DAYS |
|
| BE |
BEND |
BOTH ENDS |
| BE |
BENDS BOTH END |
|
| BEILIGERENT |
|
|
| BENDS |
BOTH ENDS |
两端(装货和卸货港) |
| BGD |
BAGD,BAGED |
袋装 |
| BGD |
BAGGED |
袋装 |
| BGROUND |
BKGROUNK,BACKGROUND |
|
| BHP |
BULK HARMLESS |
|
| BID |
PPOSE CHRS TO OWRS |
|
| BIMCO |
BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE |
波罗的海国际航运工会 |
| BIV |
BLLIEVE |
|
| BIZ |
BUZ,BUSINISS |
|
| BIZ |
BUSINESS |
业务 |
| BKK |
BANGKOK |
曼谷 |
| BLDG |
BUILDING |
大厦 |
| BLK |
BULK |
|
| BLK TIT SLAG |
|
|
| BLOCKADE |
|
|
| BLR |
BOILER |
锅炉 |
| BLT |
BUILT |
建造 |
| BLY |
BARLEY |
|
| BLY |
BARLEY |
|
| BNKR |
BUNKER |
燃料 |
| BOD |
BOARD |
|
| BOD |
BOARD OF DIRECTOR |
|
| BOD |
BUNKER OF DELIVERY |
交燃油 |
| BOD,BOR |
BUNKER ON DELIVERY/REDEL |
|
| BOFA |
BEST OFFER |
|
| BOFA |
BEST OFFER BOFFERS |
|
| BOR |
BUNKER OF REDELIVERY |
接燃油 |
| BOT |
REFER TO OUR TELEX |
参阅我们的电传 |
| BOX |
YTYPE HOLD BOX SHAPE |
|
| BP |
BRITISH PETRORIUM |
|
| BP |
BUNKER PRICE |
|
| BRA |
TO BE AGREED |
|
| BRAN PELLET |
|
|
| BRE |
BREMEN |
|
| BREAK BULK |
|
|
| BS |
L |
BILLS OF LADING |
| BSN |
BUSAN |
|
| BSS |
LPS BASIS LUMPSUM |
|
| BSS |
BASIS |
基础 |
| BST |
BEST |
|
| BT |
BERTH TERMS(=LINER TERM) |
|
| BT |
BERTH TERMS |
泊位条款 |
| BTB |
BACK TO BULK |
|
| BTG |
BULK TRADING GROUP |
|
| BV |
BUREAU VERITAS(FRENCH SHIP CLASSIFICATION SOCIETY) |
法国船级社 |
| BW |
BRACKISH WATER |
|
| BYRTN |
BY RETURN |
|
[C系列]
| C.M.C |
COMPANIA MINERA DE CANANEA |
|
| C.S.C |
CHINA STEEL COR |
|
| C/P |
CHARTER PARTY,CONTRACT PRICE |
|
| C/P |
CHARTER PARTY |
租船合同/租约 |
| CAD |
CASH AGAINST DOCUMENTS |
|
| CANC/CANCL/CNXLG CANCELLING |
|
|
| CANPAC |
CANADIAN PACIFIC |
|
| CAP |
CAPACITY |
容量,能力 |
| CAPA |
CAPACITY |
|
| CAPT |
CAPTAIN |
船长 |
| CARIBS |
CARIBBEAN SEA |
|
| CBF |
CUBIC METERS |
立方英尺 |
| CBM |
CUBIC METERS |
立方米 |
| CC |
CARBON COPY |
副本 |
| CCS |
CHINA CLASSIFICATION SOCIETY |
中国船级社 |
| CCV |
COAL CORP OF VICTORIA |
|
| CD |
COULD CUD |
|
| CERTS |
CERTIFICATIONS |
|
| CFM |
CONFIRM |
确认 |
| CGO |
CARGO |
货物 |
| CGOS |
CRGES CARDOES |
|
| CHABE |
CHRS AGTS BOTN ENDS |
|
| CHGD/UNCHGD CHANGED |
|
|
| Chiba |
Chiba |
千叶 |
| CHOP |
CHRS OPTION |
租方选择 |
| CHOPT |
CHARTERER‘S OPTION |
租方选择 |
| CHRS |
CHARTERERS |
|
| CHTRS |
CHARTERS |
租船人 |
| CKD CGOS |
CAR KNOCK DOWN |
|
| CL |
CLAUSE |
|
| CLC |
CARGO LOVANTE |
|
| CLC |
CIVIL LIABILITY CONVENTION |
国际油污损害民事责任公约 |
| CMT |
CEMENT |
|
| CNA |
COAL N ALLED |
|
| CNC |
CALANDA MARITIME CARRIERS |
|
| CNFM |
CONFIRM |
|
| CNTR |
COUNTER/CONTAINER |
|
| COA |
CONTRACT OF AFFREIGHTMENT |
|
| COA |
CONTRACT OF AFFREIGHTMENT |
包运合同 |
| COB |
CLOSING OF BUSINESS |
|
| COM |
COMMISSION |
佣金 |
| COMBOS |
|
COMBINATIONS |
| COMMOTION |
|
|
| CONS |
CONSUMPTION |
消耗 |
| CONTD |
CONTRACTED |
|
| CONTI |
CONTINENTAL |
|
| COPCON |
COPPER CONCENTRATE |
|
| COT |
CARGO OIL TANKS |
货油仓 |
| COW |
CRUDE OIL WASHING |
原油洗仓 |
| CPD |
CHARTERER PAYS DUES |
租船人付税/费 |
| CPP |
CLEAN PETROLEUM PRODUCT(S ) |
清洁石油产品 |
| CQD |
CUSTOMARY QUICK DESPATCII |
按港口习惯速度 |
| CQND BC'S |
CZANED BULK CARRIERS |
|
| CRDIP |
COLUMBIA RIVER DISTRICT INCL PORTLANK OR CHRS OP PUGET SOUND DISTRICT(=PSD) |
|
| CRISTAL |
CONTRACTS REGARDING ALL INTERIM SUPPLEMENT TO TANKERLIABILITY FOR OIL POLLUTION |
油轮油污责任暂行补定协定 |
| CT |
CAPE TOWN |
|
| CT |
PRICE CONTRACT |
|
| CTL |
CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS |
推定全损 |
| CTM |
CASH TO MASTER |
|
| CU.GR |
GRAIN CAPACITY IN CUBIC FEET |
立方英尺散装容积 |
| CUM.GR-BL |
GRAIN/BALE CAPACITY IN CUBIC METERS |
立方米散装/包装容积 |
| CY FLG |
CYPRUS FLG(=CYPRIOT) |
|
[D系列]
| D/A |
DISBURSEMENT ACCOUNT |
支付帐 |
| D,DBA |
DURBAN |
|
| D.CL |
DETENTION CLAUSE |
滞留条款 |
| D/CL |
DEVIATION CLAUSE |
绕航条款 |
| D/D |
DRY DOCKING |
进干船坞 |
| D/GR |
BACK GROUND |
|
| D/N |
DEBIT NOTE |
|
| D/O |
DILIVERY ORDER |
提货单 |
| DAP |
DAY ALL PURPOSE (LD+DIS) |
|
| DAP |
DAYS ALL PURPOSE |
|
| DAP |
DI AMONIUM PHOSPHATE |
|
| DBE(W)ATS |
DESPATCH PAYABLE BOTH ENDS ON(WORKING) ALL TIME |
|
| DBN |
DURBAN |
|
| DC |
DIRECT CONTINUATION |
|
| DD,DTD |
DATED/DRY DOCK |
|
| DDO |
DESPATCH DISCHARGING ONLY |
卸货港速遣 |
| DEBRIS |
|
|
| DEF |
DEFINITE,DEFINITELY |
|
| DEFERRED HIRE |
|
|
| DEL |
DELIVERY |
|
| DELY |
DELIVERY |
交付 |
| DEM |
DEMURRAGE |
滞期费 |
| DEM/DES |
DEMMURAGE/DESPATCH |
|
| DEP |
DEPARTURE |
离开,开航 |
| DES |
DESPATCH |
速遣费 |
| DEV |
DEVELOP |
|
| DEV |
DEVIATION |
绕航 |
| DF |
DEAD FREIGHT |
空仓费 |
| DG |
DANGER |
|
| DHD |
DESPATCH HALF DEMURRAGE |
速遣费是滞期费一半 |
| DIOT |
DAILY INCL OVER TIME |
|
| DISCH |
DISCHARGE |
卸货 |
| DISPENSATN |
|
|
| DISPONENT |
|
二船东 |
| DISPORT |
DISCIIARGE PORT |
卸货港 |
| DISPT,DP |
DISCHARGING PORT |
卸货港 |
| DISRATE |
DISCHARGING RATE |
卸货率 |
| DLOSP |
LAST SEA,DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT |
最后出港海区引航员 |
| DLOSP |
DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT |
最后出港海区引航员 |
| DLY |
DAILY |
|
| DND |
DESPATCH(=DISPATCH) HALF OF DEMMURAGE |
|
| DNS |
DARK NORTHERN SPRING |
|
| DO |
DIESEL OIL |
柴油 |
| DOP |
DROPPING OUTWARD PILOT |
|
| DOP |
DROPPING OUTWARD PILOT |
出港引航员下船 |
| DOSP |
DROPPING OUTWARD SEA PILOT |
出港海区引航员下船 |
| DOWNTREND |
|
|
| DPP |
DIRTY PETROLEUN PRODUCT |
|
| DPP |
DIRTY PETROLEUM PRODUCTS |
不洁石油产品 |
| DQD |
CUSTOMARY QUICK DESPATCH |
|
| DRI |
DIRECT REDUCED IRON |
|
| DRR |
DERRICK |
|
| DSCBO |
DESCRIBED |
|
| DT |
DEEP TANK |
深仓 |
| DTG |
DISTANCE TO GO |
还要行驶的距离 |
| DTL |
DETAIL |
|
| DTLS |
DETAILS |
细节 |
| DUR |
DURATION |
|
| DWAT |
DEADWEIGHT ALL TOLD |
|
| DWCC |
DEADWETHGT CARRYING CAPA |
货物载重吨容量 |
| DWCC |
DEADWEIGHT CARGO CAPACITY |
货物载重吨容量 |
| DWOC |
DECLINED WITHOUT COUNTER |
|
| DWT |
DEADWEIGHT TONS |
载重吨 |
[E系列]
| E.L. |
EXPORT LICENCE |
出口许可证 |
| E.L.V |
CLECTRIC VENTL |
|
| E.S.L. |
ETHLOPIAN SHIPPING LINES |
|
| EA |
EACH |
|
| EBPS |
EASTERN BULKPARCEL SERVICE/SAFMARIN |
|
| ECCA |
EAST COAST CENTRAL AMERICA |
|
| ECI |
EAST COAST INDEA |
|
| EIU |
EVENIF USED |
|
| EL VENT |
ELECTRIC VENT |
|
| EMED |
EAST MEDITERRANEAN |
|
| ERLOAD |
EXPECTED READY TO LOAD |
预计准备装货 |
| ESPE |
ESPECLALLY |
|
| EST |
ESTIMATED |
|
| ETA |
ESTIMATE ARRIVAL |
预计到港 |
| Etajima |
Etajima |
江田岛 |
| ETB |
ESTIMATE BERTH |
预计靠泊 |
| ETCD |
ESTIMATED TIME OF COMPLETION OF DISCHARGING |
预计完成卸货时间 |
| ETCD |
ESTIMATE COMMENCING DISCHARGE |
预计开始卸货 |
| ETCL |
ESTIMATE COMMENCING LOADING |
预计开始装货 |
| ETD |
ESTIMATE DEPARTURE |
预计开航时间 |
| ETR |
ESTIMATED TIME OF READINESS |
|
| ETR |
EXPECTED TIME OF REDELIVERY |
预计还船时间 |
| EUROMAR JONT OPERATN BTWN EXMAR N UNITRAW |
|
|
| EVENTUAL FIXTURE |
|
|
| EX |
EXTREME BREADTH |
|
| EX AQABA FOR TWN |
|
|
| EX DD |
EX DRY DOCK |
|
[F系列]
| |
FULL N CMPITN CGO |
|
| FA TERM |
FOOD AGENCY TERM |
|
| FAC |
AS FAST AS THE VESSEL CAN RECEIVE OR DELIVER |
以船舶能够接受或交付的尽快速度 |
| FACCOP |
AS FAST AS SHIP CAN LOAD/DISCHARGE ACCORDING TO CUSTOM OF PORT |
尽可能快地装/卸货 |
| FAP |
FOR ALL PURPOSE |
|
| FC |
FRIDAY HOLIDAY INC |
|
| FCC |
FIRST CLASS CHRS |
一流的租船人 |
| FCC |
FIRST CLASS CHARTERERS |
一流的租船人 |
| FCJC |
FIRST CLASS JAPANESE CHRS |
|
| FCKC |
FITST CLASS KOREAN CHR |
|
| FD |
FREE DESPATCH |
|
| FD |
FREE DISCHARGING=FREE OUT |
|
| FD |
FREIGHT AND DEMURRAGE |
运费和滞期费 |
| FDM |
FREEDOM |
|
| FDND |
FREIGHT, DISPATCH AND DEMURRAGE DEFENCE |
运费,速遣费和滞期保护 |
| FE |
FEAST,FAR EAST |
|
| FERRMANG |
FERRO MANGANESE |
|
| FERTS |
FRETILIZERS |
|
| FF |
FULLY FITTED |
|
| FGO |
FOR GOOD |
|
| FH |
FIRST HALF/SH SECOND HALF |
|
| FHEX |
FRIDAYS AND HOLIDAYS EXCLUDED |
星期五和节假日除外 |
| FHINC |
FRIDAYS AND HOLIDAYSINCLUDED |
包括星期五和节假日 |
| FI |
FREE IN |
船方不负但装货费但负担卸货费 |
| FIFO |
FIRST IN,FIRST OUT |
|
| FILO |
FREE IN LINER OUT (FIRST IN LAST,OUT?) |
|
| FILO |
FREE IN LINER OUT |
船方不负但装货费但负担卸货费 |
| FINAL COMFIRM RVTG |
|
最后确定后告 |
| FINDIC |
FIRM INDICATION |
|
| FIO |
FREE IN AND OUT |
船方不负担装卸费 |
| FIOS |
FREE IN AND OUT AND STOWED |
船方不负担装卸费和堆装费 |
| FIOST |
FREE IN N OUT SPOUT(STOWED)TRIMMED |
|
| FIOST |
FREE IN AND OUT AND STOWED AND TRIMMED |
船方不负担装卸费,堆装和平舱费 |
| FIOT TRIMMED |
|
|
| FLASH MESSAGE |
|
|
| FLTD |
FLUSH TWEEN DECK |
|
| FLWG |
FOLLOWING |
下达,下列 |
| FLWG/FOLL FOLLOWING |
|
|
| FM |
FROM |
从,自 |
| FM,FRM |
FORM |
|
| FO |
FIRM OFFER |
报实盘 |
| FOC |
FLAG OF CONVENIENCE |
|
| FOC |
FLAG OF CONVENIENCE |
方便旗 |
| FOFFR |
FIRM OFFER |
|
| FOLL |
FOLLING |
|
| FONASBA |
THE FEDERATION OF NATIONAL ASSOCIATIONS OF SHIPBROKERS AND AGENTS |
全国船舶经纪人和代理人协会联盟 |
| FOREST PROD TIMBER,LUMBER ETC |
|
|
| FORTHWITH |
|
|
| FOSFA |
FEDERATION OF OILS,SEEDS IN FATS ASSOCIATIONS LTD |
|
| FREE DOM/FORTUNE TYPE FRT |
FREIGHT |
|
| FRT |
FREIGHT |
运费 |
| FTD |
FITTED |
|
| Fukui |
Fukui |
福井 |
| Fukuyama |
Fukuyama |
福山 |
| Funabashi |
Funabashi |
船桥 |
| Funakawa |
Funakawa |
船川 |
| Fushiki |
Fushiki |
伏木 |
| FW |
FRESH WATER |
淡水 |
| FWA |
FURNESS WITHY AUSTRALIA |
|
| FWD |
FORWARD |
向前 |
| FXD |
FIXED |
|
| FXG |
FIXING |
|
| FXTR |
FIXTURE |
|
| FY(P)G |
FOR YOUR PRIVATE/FERSONAL GUIDANCE |
|
| FYG |
FOR YOUR GUIDANCE |
供你指导 |
| FYI |
FOR YOUR INFORMATION |
给你提供信息 |
| FYR |
FOR YOUR REFERENCE |
供你参考 |
[G系列]
| |
GENERAL AVERAGE |
共同海损 |
| GA |
GO AHEAD/GENERAL ARRANGEMENT |
|
| GAFTH |
THE GRAIN AND FEED TRADE ASSOCIATION |
|
| Gamagori |
Gamagori |
薄郡 |
| GANG |
|
工班 |
| G/B |
GRAIN/BALE |
舱容 |
| GC/GCGO |
GENERAL CGO |
|
| GD |
GOOD |
|
| GE |
GROOTE RYLANDT |
|
| GIB |
GIBRALTAR |
|
| GL |
GROSS LOADING |
|
| GL/GLESS |
GEAR LESS |
|
| GLESS |
GEARLESS |
无装卸设备 |
| GMT |
GREENWICH MEAN TIME |
格林威治时间 |
| GNS(P) |
GERMAN NORTH SEA (PORTS) |
|
| GR |
GREEK/GRAIN |
|
| GR MH ONLY |
GRAIN MAIN HOLD ONLY |
|
| GRD |
GEARED |
|
| GRD |
GEARD |
有装卸设备 |
| GRN |
CAPA GRAIN |
|
| GRT |
GROSS REGISTERED |
毛登记吨 |
| GV |
GAVE |
|
| GVN |
GIVEN |
|
[H系列]
| H/M |
VALUE HULL N MACHINERY VALUE |
|
| H/STMG |
HARBOR STEAMING |
港内航行 |
| H+M |
HULL AND MACHINERY |
|
| HA/HO |
HATCHES/HOLDS |
舱口/舱 |
| Hachinohe |
Hachinohe |
八户 |
| Hakata |
Hakata |
博多 |
| Hakodate |
Hakodate |
函馆 |
| Hamada |
Hamada |
浜田 |
| Hannan |
Hannan |
阪南 |
| HBG |
HAM HAMBURG |
|
| HBI |
HARD BRIQUETTE NON |
|
| HC |
HEAD CHARTERER |
|
| HC |
HATCH COAMING |
舱口围 |
| HCM CITY |
HO CHI MINH CITY |
|
| HD |
HEAD |
|
| H'EVER |
HOWEVER |
|
| HFO |
HEAVY FUEL OIL |
重燃料油 |
| HH |
HOLD HATCH,HMLESS HARMLESS |
|
| HHGW |
HEAVY HAND D W |
|
| HHOW |
HEAVY HANDY DEADWEIGHT |
|
| Hibi |
Hibi |
日比 |
| Hibikinada |
Hibikinada |
乡滩 |
| Higashi-Harima |
Higashi-Harima |
东播磨 |
| Hikari |
Hikari |
光 |
| Himckawa |
Himckawa |
姬川 |
| Hiohata |
Hiohata |
广烟 |
| Hiroshim |
Hiroshim |
|
| Hitachi |
Hitachi |
日立 |
| HL |
HEAVY LIFT |
|
| HLT |
HAMBERG LOCAL TIME |
|
| HM |
HULL AND MACHINERY |
|
| HMM |
HYUNDAI MERCHANT MARINE |
|
| HO/HA |
HOLD/HATCH |
货舱/舱口 |
| Hososhima |
Hososhima |
细岛 |
| HRDS |
HAMPION ROADS (BALTIMORE COAL LOAD PORT) |
|
| HRS |
HOURS |
小时 |
| HKT |
HONG KONG STANDARD TIME |
|
| HRW |
HARD RED WHEAT |
|
| HSD |
HIGH SPEED DIESEL |
高速柴油 |
| HSS |
HEAVY GRAIN AND/OR SORGHUMS AND/OR SOYBEANS |
|
| HSS |
HEAVY GRAIN, SOYAS, SORGHUM |
重粮,黄豆,高梁 |
| HT4 |
|
|
| HW |
HOW |
|
| HWISE |
HOLDWISE |
|
| HWVR |
HOWEYER |
|
| HX/HK/HKG |
HONG KONG |
|
[I系列]
| |
INSTEAD OF |
|
| IAC |
INCLUDING ADRESS COMMISION |
包括回扣佣金 |
| IAGW |
IF ALL GOING WEL |
|
| ICATC/ATC |
IF USED ACTUAL TIME TO COUNT |
|
| IFO |
INTERMEDIATE FUEL OIL |
100秒燃油 |
| IFO/MDO |
INTERMEDIATE FUEL OIL/MARINE DIESKL OIL |
|
| IGS |
INERT GAS SYSTEM |
惰性气体系统 |
| ILHC |
IN LIEU OF HOLD CLEANING |
代替扫舱 |
| ILW |
IN LOSS WEIGHT |
|
| Imabari |
Imabari |
今治 |
| Imari |
Imari |
伊万里 |
| IMM |
IMMEDIATELY |
立即 |
| IMO |
INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION |
国际海事组织 |
| IN 2 BOTTOMS |
|
|
| IN LOW |
IN LIEW OF WEIGHING |
|
| IN(WITH) REGARD TO |
|
|
| IN/OUT GEOG ROTN |
GEOGRAPHICAL ROTATION |
|
| INCL |
INCLUDING,INCLUDED |
|
| INCLOT |
INCLUDING OVERTIME |
包括加班时间 |
| IND |
INDUSTRY |
|
| INDIC |
INDIVATE,INDICATION |
|
| INFO |
INFORMATION |
|
| Innoshima |
Innoshima |
因岛 |
| INSCE RATE INSURANCE |
|
|
| INT |
INTENDED |
|
| INTERTANKO |
INTERNATIONAL ASSOCIATION OF INDEPENDENT TANKER OWNERS |
国际独立油轮船东协会 |
| INTN |
INTENTION |
|
| INTRST |
INTEREST |
|
| IORE |
IRON ORE |
|
| IP |
PHILIPPINE |
|
| Ishikariwan-Sinko |
Ishikariwan-Sinko |
石狩湾新港 |
| Ishinomaki |
Ishinomaki |
石卷 |
| ITF |
INTERNATIONAL TRAN |
WORKERS'FEDERATION |
| ITF |
INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION |
国际海运劳工协会 |
| ITIN |
ITINERARY |
|
| ITINERARY |
|
|
| Itozaki |
Itozaki |
糸崎 |
| ITR |
INTHIS REGARD |
|
| IUHTTC |
IF USED HALF TIME TO COUNT |
|
| Iwakuni |
Iwakuni |
岩国 |
| IWL |
INSTITUTE WARRANTY LIMITS |
协会保证区域限制 |
| IWL |
INSTITUTE WARRANTY LIMITS |
协会保证区域限制 |
| Izuhara |
Izuhara |
|
[K系列]
|
KAWASAKI IESEN KAISHA LTD' KKK' |
|
| Kagoshima |
Kagoshima |
鹿儿岛 |
| Kainan |
Kainan |
海南 |
| Kakogawa |
Kakogawa |
加古川 |
| Kamaishi |
Kamaishi |
釜石 |
| Kanda |
Kanda |
田 |
| Kangzawa |
Kangzawa |
金 |
| Kanokawa |
Kanokawa |
鹿野川 |
| KAO |
KAOH,KAOHSIUNG |
|
| KASCO |
DOREAN ADJUSTERS AND SURGVEYORS CORPORATION |
|
| Kashima |
Kashima |
鹿岛 |
| Kashiwazaki |
Kashiwazaki |
柏崎 |
| Kawasaki |
Kawasaki |
川崎 |
| KEE |
KEELUNG |
|
| Kesennuma |
Kesennuma |
仙沼 |
| KFA |
KOREA FOOD ASSOCIATION |
|
| KFX |
KOREA FOREIGN EXCHANGE |
|
| Kiire |
Kiire |
喜人 |
| Kikuma |
Kikuma |
菊间 |
| Kimitu |
Kimitu |
群津 |
| Kinuura |
Kinuura |
衣浦 |
| Kinwan |
Kinwan |
金武湾 |
| Kisarazu |
Kisarazu |
木更津 |
| K-K |
RGE DASHIMA-KAGO SHIMA RGE |
|
| Kobe |
Kobe |
神户 |
| Kochi |
Kochi |
高知 |
| Kokura |
Kokura |
小岩 |
| KST |
|
|
| KTS |
KNOTS |
节/海里 |
| Kudamatsu |
Kudamatsu |
下松 |
| Kurasaki |
Kurasaki |
黑崎 |
| Kure |
Kure |
吴 |
| Kushiro |
Kushiro |
钏路 |
[L系列]
| L.O.I |
LETTER OF INDEMNITY |
保函 |
| L/C |
LAYDAY COMMENCE |
|
| L/C |
LETTER OF CREDIT |
信用证 |
| L/D |
LOADING AND DISCHARING |
装货和卸货 |
| L/S/D |
LASHING/SEPARATION/DUNNAGE |
捆扎/垫舱费用 |
| LARGE PMAX OR SMALL CAPE |
|
|
| LASH |
LIGHTER ABOARD SHIP |
子母船 |
| LAT |
LATITUDE |
纬度 |
| LAYCAN |
LAYDAYS AND CANCELLING DAY |
船舶受载期和解约期 |
| LB |
LADEN/BALLAST |
|
| LCL |
LESS THAN CONTAINER LOADED/LOCAL |
|
| LDG |
LOADING |
装货 |
| LDPT |
LOADING PORT |
|
| LGR |
LOGGER |
|
| LGS |
LEGISTER |
|
| LH |
LOWER HOLD |
|
| LI |
LIBERIA |
|
| LIFO |
LAST IN/IST OUT |
|
| LIFO |
LINER IN FREE OUT/LAST IN FIRST OUT |
|
| LIFO |
LINER IN FREE OUT |
船东承担装货费,租船人承担卸货费 |
| LIS,LSBN |
LISBON |
|
| LNG |
LIQUEFIED NATURAL GAS |
液化天然气 |
| LOA |
LENGTH OVERALL |
全长 |
| LOCALE |
|
地点 |
| LOI |
LETTER OF INDEMNITY |
|
| LONG |
LONGITUDE |
经度 |
| LPG |
LIQUEFIED PETROLEUM GAS |
液化石油气 |
| LTBENDS |
LINER TERMS BOTH ENDS |
船东承担装货和卸货费 |
| LTSBE |
LAYTIME SAVED BOTH ENDS |
|
| LUBOIL |
LUBRICATION OIL |
润滑油 |
| LUMPSUM |
|
包干 |
| LVL |
LEVEL |
|
| LYCN |
LAY CANCEL |
收载解约期 |
[M系列]
| |
MATE RECEIPT |
|
| Maizuru |
Maizuru |
|
| MARPOL |
MARITIME AGREEMENT REGARDIGN OIL POLLUTION OF LIABILITY |
有关油污责任的海运协定 |
| Marugame |
Marugame |
丸龟 |
| Mategata |
Mategata |
|
| Matsausaka |
Matsausaka |
松阪 |
| Matsushima |
Matsushima |
松岛 |
| Matuura |
Matuura |
三池 |
| MBXT |
MOTOR BLOCK EXCLUDED TURNINGS |
|
| MCA |
MASTER CASH ADVANCE |
|
| MDO |
MARINE DIESEL OIL |
|
| MDO |
MEDIUM DIESEL OIL |
混合柴油 |
| MEB |
MARSA EL BREGA,LIBYA |
|
| MED |
MEDITERRANEAN |
地中海 |
| MELB |
MELBOURNE |
|
| MGO |
MARINE GAS OIL |
|
| MH |
MAIN HOLD |
|
| MIA |
MARINE INSURANCE ACT |
海上保险法 |
| MIC |
MAN IN CHARGE |
|
| MID |
70YEARS BLT |
|
| Minamata |
Minamata |
水俣 |
| MIO |
MILLION |
|
| Mishimn-kawanoe |
Mishimn-kawanoe |
三岛川之江 |
| Misumi |
Misumi |
三角 |
| Mitajiri-Nakanoseki |
Mitajiri-Nakanoseki |
|
| Mitsukojima |
Mitsukojima |
|
| Miyako |
Miyako |
宫古 |
| Miyazu |
Miyazu |
宫津 |
| Mizushima |
Mizushima |
水岛 |
| MKT |
MARKET |
|
| MM |
MIN/MAX |
|
| MNL |
MANILA |
|
| MNY |
MANY |
|
| MOD/MDRN |
MODERN |
|
| Moji |
Moji |
|
| MOLCO |
MORE OR LESS AT CHARTER'S OPTION |
租方选择或多或少 |
| MOLOO |
MORE OR LESS AT OWNER'S OPTION |
船方选择或多或少 |
| MOM |
MOMENT |
|
| Monbetu |
Monbetu |
纹别 |
| MOS |
MONTH |
|
| MOS |
MONTHS |
月 |
| MPP |
MULTI PURPOSE |
|
| MRNG |
MORNING |
|
| MSA |
MARINER SHIPPING AUST |
|
| MSIAN |
MALAYSIAN FLAG |
|
| MT |
METRIC TON |
公吨 |
| MTERMS |
MAIN TERMS |
|
| Mukaishima |
Mukaishima |
向岛 |
| Muroran |
Muroran |
室兰 |
| MV |
MOTOR VESSEL |
柴油机船 |
[N系列]
| N ND AND |
|
|
| NA |
NOT APPLICABLE |
不适用 |
| NAABSA |
ONT ALWAYS AFLOAT BUT SAFT AGROUND |
|
| NAABSA |
NOT ALWAYS AFLOAT BUT SAFELY AGROUND |
不会永远漂浮,但安全坐浅 |
| NAEGA |
NORTH AMERICAN EXPORT GRAIN ASSOCIATION INC |
|
| Nagasaki |
Nagasaki |
长崎 |
| Nagoya |
Nagoya |
名古屋 |
| Naha |
Naha |
那霸 |
| Namikata |
Namikata |
波方 |
| Nanao |
Nanao |
七尾 |
| Naoetsu |
Naoetsu |
直江津 |
| Naoshima |
Naoshima |
|
| NBR |
NUMBER |
|
| NCB |
NATIONAL CARGO BUREAU |
|
| NCSA |
NORTH COAST SOUTH AMERICA |
|
| NDCAPMQS |
NO DEADFREIGHT FOR CHARTERER'S ACCOUNT PROVIDED MINIMAL QUANTITY SUPPLIED |
租船厂人若是提供最小货量也不负担空舱费 |
| NEWC |
NEW CASTLE |
|
| Niigata-higashi |
Niigata-higashi |
|
| Niigata-nishi |
Niigata-nishi |
|
| Niihama |
Niihama |
新居浜 |
| NIL |
NOTHING |
无 |
| NK |
NIPPON KAIJI KYOKAI(JAPANESE SHIP CLASSIFICATION) |
日本船级社 |
| NLCF |
NATIONAL LIVESTOCK COOPERATIVE FEDERRATION |
|
| NOA |
NON OVERAGE |
|
| NOLA |
NEW ORLEANS,LOUSIANA |
|
| NOM |
NOMINATE |
|
| NOR |
NOTICE OF READINESS |
装卸准备就绪通知书 |
| NORA |
NOTICE OF READINESS ACCEPTED |
接受准备就绪通知书 |
| NORGRAIN |
NORTH GRAIN C/P |
|
| NORT |
NOTICE OF READINESS TENDERED |
接受装卸准备就绪通知书 |
| NORT & A |
NOTICE OF READINESS TENDERED AND ACCEPTED |
递交和接受装卸准备就绪通知书 |
| Noshiro |
Noshiro |
能代 |
| NOT REV |
NON REVERSIBLE |
|
| NPK |
NITPOGEN,PHOSPHATIC,KALL |
|
| NRT |
NET REGISTER TONNAGE |
|
| NRT |
NET REGISTERED TONNAGE |
净登记吨 |
| NSP |
NORTH SEA PORTS |
|
| NSW |
NEW SOUTH WALES |
|
| NT |
NORTHERN TERRITORY,AUST |
|
| NTD |
NOTED |
|
| Numazu |
Numazu |
沼津 |
| NV |
DET NORSKE VERITAS(NORWEGIAN SHIP CLASSIFICATION SOCIETY) |
挪威船级社 |
| NWS |
NEW WORLD SCALE |
新世界油轮费率本 |
| NXT |
NEXT |
|
| NYPE |
NEW YORK PRODUCE EXCHANGE |
|
[O系列]
| |
ON PROUND |
|
| O/D |
ON DECK |
|
| O/I |
OVERTIME |
加班 |
| O/O |
OWNERS OPTION |
|
| OA |
OVERAGE |
超龄 |
| OA O/A OAGE |
OVERAGE |
|
| OAAOOP |
ON ARRIVAL AT OR OFF THE PORT |
到达港内或港外 |
| OAP |
OVERAGE ADD PREMIUM |
|
| OB |
OR BETTER |
|
| OBO |
OIL/BULK/ORE CARRIER |
石油,散货,矿石三用途船 |
| Odaiba |
Odaiba |
御谷场 |
| OFFER |
OOPSE OWRE TO CHRS |
|
| OFRNG |
OFFERING |
|
| Ofunato |
Ofunato |
大船渡 |
| Ohomichi |
Ohomichi
尾道 |
| Oita |
Oita |
大分 |
| Omaezaki |
Omaezaki |
御前崎 |
| Onahama |
Onahama |
小名浜 |
| ONITE |
OVERGIGHT |
|
| Onoda |
Onoda |
小野田 |
| ONRS |
OWNERS |
船车 |
| ONW |
ONWARD |
|
| OOCL |
ORIENT OVERSEAS CARRIER SERVICE |
|
| OPTION |
|
|
| Osaka |
Osaka |
大阪 |
| Otaru |
Otaru |
小樽 |
| OWISE |
OTHERWISE |
|
| OWS |
OWRS OWNERS |
|
[P系列]
| P & I |
PROTECTION AND INDEMITY |
保障和赔偿 |
| P.A. |
PER ANNUM |
每年 |
| P/A |
PORT AUTHORITY |
|
| P/A |
PARTICULAR AVERAGE |
单独海损 |
| P/C |
PORT CHARGE |
|
| P/D |
PORT DISBURSEMENT |
港使费 |
| PAC RV |
PACIFIC ROUND VOYAGE |
|
| P-BOND |
PERFORMANCE BOND |
|
| PC |
PART CARGO |
部分货物 |
| PCGO |
PART CGO |
|
| PCT |
PERCENT |
百分之 |
| PDPR |
PER DAY PRO RATA |
每天按比例 |
| PE |
PORT ELIZABETH |
|
| PF |
PROFORMER/PROFORMA |
|
| PFER |
PREFER |
|
| PICO |
PORT IN CHARTERERS |
|
| PKLG |
PORT KELANG |
|
| PLS |
PLEASE |
请 |
| PLS DISREGARDS OUR PREVIOUS TLX |
|
|
| PLSD |
PLEASED |
|
| PM |
PREMIUM |
保险费 |
| PMO |
PASSING MUSCAT OUTBOUND |
|
| PMT |
PER METRIC TON |
每公吨 |
| PMT/PLT |
PERMETRIC TON/PER LONG TON |
|
| PNC |
PRIVATEAND COMFIDENTIAL |
|
| PNC |
PRIVATEAND COMFIDENTIAL |
|
| PNCI |
CP |
|
| PNG |
PAPUA NEW GUINIA |
|
| PNI |
PROTECTION AND INDEMNITY |
|
| PNW |
PACIFIC NORTH WEST |
|
| POC |
PORT OF CALL |
|
| POH |
PER DAY PER HOLD |
|
| PORAN |
THE PALN OIL PEFINERS ASSOCIATION OF MALAYSIA |
|
| POSN |
PSIN,POSITION |
|
| POSS |
POSSIBLE,POSSIBOLITY |
|
| PPD |
PREPAID |
|
| PPP |
PLATE POLLARD PELLETS |
|
| PPSE |
PROPOSE |
|
| PPT |
SPOT PROMPT |
|
| PPT |
PROMPT |
迅速准时 |
| PRC |
THE PELPLES'ERPUBLIC OF CHINA |
|
| PROOK |
PHOSPHATE ROCK |
|
| PUS,PSTS |
PAST US/PAST IJO |
|
| PWH |
PER WORKING HOUR |
|
| PWWD |
PER WEATHER WORKING DAY |
[Q系列]
| |
QUICK DESPATCH AGREEMENTS |
|
| QHD/QHDAO |
QINHUANG DAO |
|
| QLAND |
QUEENSLAND |
|
| QOO |
QUANITY IN OWRS OPTN |
|
[R系列]
| |
ARE |
|
| RB |
ROBERTS BANK/RICHARD BAY |
|
| RBDS |
REGARDS |
|
| RCPT |
RECEIPT |
|
| RCVD |
RECEIVED |
收到 |
| RD |
RUNNING DAYS |
连续日 |
| RE |
REFER TO/REGARDING |
有关 |
| RECAP |
RECAPITULATION |
概括 |
| REF |
REFERENCE |
参考 |
| REM |
REMARK |
批注 |
| REV |
REVERSIBLE |
|
| RGDS |
REGARDS |
问候 |
| RGE/RNGE |
RANGE |
|
| RGRET |
REGRET |
|
| RMTNCE |
REMITTANCE |
|
| ROB |
REMAINING ON BOARD |
|
| ROB |
REMAINING ON BOARD |
遗留船上 |
| ROC |
REPUBLIC OF CHINA |
|
| ROC |
REFER TO OUR CABLE |
参阅我们的电报 |
| RORO |
ROLL ON-ROLL OFF |
滚装船 |
| ROT/RDAM |
ROTTERDAM |
|
| ROTLX |
REFERENCE OUR TLX |
|
| RPT |
REPEAT |
|
| RQSTD |
REQUESTEC |
|
| Rumoi |
Rumoi |
留萌 |
| RVTG |
REVRRTING |
|
| RVTG |
REVERTING |
详情后告 |
| RYF(T) |
RECEIVED YOUR FAX,FAVOUR(TLX) |
|
[S系列]
| |
STATEMENT OF ACCOUNT,SOA |
|
| S/CREAN |
SHORE CREAN |
岸吊 |
| S/O |
SELTER'S OPTN |
|
| S/R |
SIGNING RELESING |
|
| S/R |
SIGN AND REALEACE |
签署 |
| SA |
SAFE ANCHORGE |
|
| SAFAN |
|
|
| Saganoseki |
Saganoseki |
佐贺关 |
| Saiki |
Saiki |
佐伯 |
| Sakaide |
Sakaide |
坂出 |
| Sakai-Senboku |
Sakai-Senboku |
|
| Sakaminato |
Sakaminato |
境港 |
| Sakata |
Sakata |
酒田 |
| SASA |
SOUTH AFRICAN CUGAR ASSOCIAN |
|
| Sasebe |
Sasebe |
佐世保 |
| SB |
SAFE BERTH |
安全泊位 |
| SBAP |
SAFE BERTH ANCHORAGE PORT |
|
| SBM |
SYML SOY(A) BEAN MEAL |
|
| SBP |
SAFE BERTH PORT |
|
| SBT |
SEGREGATED BALLAST TANK |
分隔压载舱 |
| SC |
SHINC |
|
| SCA |
SUEZ CANAL AUTHORITY |
|
| SCHDL |
SCHEDULE |
时间表 |
| SD |
SHILTER DECK/SINGILE DECK |
|
| SD/TWN OA WORKBL |
|
|
| SDSTBC |
SINGLE DECK SELF TRIMMING BULK CARRIER |
|
| SDW |
SUMMER DEADWEIGHT |
|
| Sendai |
Sendai |
仙台 |
| SEPA |
SEPARATION |
|
| SF |
STOWAGE FACTOR |
|
| SF |
STOW FACTOR |
积载因素 |
| SGL |
SCALE GROSS LOADING(AUST) |
|
| SHADE LESS |
|
|
| SHEX |
SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED |
星期六和节假日除外 |
| SHEXEIU |
SHEX EVEN IF USED |
|
| SHEXEIU |
SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED EVEN IF USED |
即使使用,星期六和节假日亦除外 |
| SHEXUU |
SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED UNLESS USED |
除非使用,星期六和节假日除外 |
| Shibushi |
Shibushi |
志布志 |
| Shikama |
Shikama |
饰磨 |
| Shimizu |
Shimizu |
清水 |
| Shimonoseki |
Shimonoseki |
下关 |
| Shimotu |
Shimotu |
下津 |
| SHINC |
SUNDAY N HOLIDAYS INSLUD |
|
| SHINC |
SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED |
包括星期六和节假日 |
| Shiogama |
Shiogama |
|
| SHIPT |
SHIPMENT |
货载 |
| SIM |
SIMILAR |
|
| SITN |
SITU,SITUATN |
|
| SKAW |
DENMARE |
|
| SL |
SCALE LOADING |
|
| SLD |
SAILD |
|
| SLD |
SAILED |
开航 |
| SNST |
SONEST |
|
| SOL |
SHIPOWNERS' LIABILITY |
船东责任 |
| Soma |
Soma |
相马 |
| SOP |
ONE SAFE PORT |
|
| SP |
|
|
| SP |
SAFE PORT |
安全港 |
| SP(S) |
SAFE PORT/PORTS |
|
| SPD |
SPEED |
航速 |
| SPEC |
SPECIFICATION |
|
| SPMSHEXEIU SATURDAY PM |
|
|
| SPORD,SGP |
SINGAPORE |
|
| SPOT PROMPT |
|
|
| SQM |
SQUARE METER |
|
| SRY |
SRRY SORRY |
|
| SSHEX |
SATURDAYS SUNDAYS AND HOLIDAYS EXCEPTED |
星期六,星期日和节假日除外 |
| SSW |
SUMMER SEA WATER |
夏季海水吃水 |
| STC |
STATE TRADING CORPORATION |
|
| STL |
ST LAWRENCE |
|
| STOA |
SUBJECT TO OWNER'S APPROVAL |
有待船东批准 |
| STS |
SWEET PRTATO SLICES |
|
| SUB |
SUBSITUTE VSL |
|
| SUB |
SUBJECT TO |
有待于 |
| Suzaki |
Suzaki |
须崎 |
| SW |
SOFT WHEAT |
|
| SW |
SALT WATER |
海水 |
| SW DRKS |
SWINGINGDERRICKS |
|
| SWAD |
SALT WATER ARRIVAL DRAFT |
|
| SWL |
SAFE WORKING LOAD |
|
| SWL |
SAFE WORKING LOAD |
安全工作负责 |
| SWP |
SOUTH WEST PASSAGE |
|
| SXUU,SHEXUU |
SUNDAY HOLIDAY EXECPTED UNLESS USED |
|
| SYD |
SYDNEY |
|
| SYNACOMEX CP CONTINENT GRAIN CHARTER PARTY |
|
|
[T系列]
| T/C |
TIMED CHART |
期租 |
| TABOUT |
|
|
| Tachibana |
Tachibana |
橘 |
| TAFTER |
THERE AFTRE |
|
| Tagonoura |
Tagonoura |
|
| Takamatsu |
Takamatsu |
高松 |
| Takasago |
Takasago |
高砂 |
| Takuma |
Takuma |
琢磨 |
| Tanabe |
Tanabe |
田边 |
| TARV |
TURNAROUND VOYAGE |
|
| TB4 |
|
|
| TBF |
TO BE FOR |
|
| TBL |
TB LIFTED |
|
| TBN |
TO BE NOMINATED |
待指名 |
| TBN/TBR TO BE NAMED(NOMINATED) |
|
|
| TCT |
TIME CHR TRIP |
|
| TCT |
TIME CHRTR TRIP |
|
| TCT |
TIME CHARTER |
|
| TD |
TWEEN CEDK |
|
| TD |
TIME CHARTER ON TRIP BASIS |
航次定期租船 |
| TDY |
TODAY |
|
| TELCON |
TCLEPHONE CONVERSATN |
|
| TEU |
TWENTY-FOOTER EQUIVALENT UNIT |
|
| TF |
TROPICAL FRESH |
|
| TFORE |
|
|
| TFRM |
|
|
| THRU |
THROUGH |
|
| TIN |
|
|
| TIT |
|
|
| Tkachi |
Tkachi |
十胜 |
| TKS |
THANKS |
|
| TL |
TOTAL LOSS |
|
| TMRW |
TOMORRW |
|
| TNDR |
TENDER |
|
| TNNER |
TONNER |
|
| Tobata |
Tobata |
|
| TOHC |
TOP OF HATCH COMMING |
|
| Tokushima-komatsushima |
Tokushima-komatsushima |
德岛小松岛 |
| Tokuyama |
Tokuyama |
德山 |
| Tokyo |
Tokyo |
东京 |
| Tomakomai |
Tomakomai |
苫小牧 |
| Tomioka |
Tomioka |
富风 |
| Tonda |
Tonda |
富田 |
| TOO FAR APART |
|
|
| Tottorl |
Tottorl |
鸟取(境港) |
| Toyama |
Toyama |
富山 |
| Toyama-shinko |
Toyama-shinko |
富山新港 |
| Toyoashi |
Toyoashi |
|
| TRUST ALL WL GO SMOOTHLY |
|
|
| TSK |
TOKYO SENBAKU KAISHA |
|
| Tsu |
Tsu |
津 |
| Tsukumi |
Tsukumi |
津久见 |
| Tsuruga |
Tsuruga |
敦贺 |
| TT |
TELEGRAFIC TRANSFER/TANK TOP,TURN TIME/THAT |
|
| TT |
TURN TIME |
|
| TTL/TOT |
TOTAL |
|
| TWN TD |
TWEEN/TWEEN DECK/TAIWAN |
|
| TWRD |
TOWARD |
|
| TYT |
TO YOUR TELEX,TKS YR TLX |
|
[UV系列]
| |
Ube |
宇部 |
| UCAE |
UNFORESEEN CORCUMSTANCES ALWAYS EXPECT |
|
| Uchiura |
Uchiura |
内浦 |
| UKC |
UK CONTINENT |
|
| Uno |
Uno |
宇野 |
| UNOBM |
UNOBSTRUCTIVE MAIN HOLD |
|
| UOMH |
UNOBSTRUCTED MAIN HOLD |
|
| USC |
UNLESS SOONER COMMENCED |
|
| USGC |
US GULF COAST |
|
| USNH |
US NORTH CAPE HATTERAS |
|
| USNP |
NOPAC/US NORTH PACIFIC |
|
| USTAND |
UNDERSTAND |
|
| |
VANCOUBER BRITISH COLUMBIA |
|
| VIEP |
VICE PRESIDENT |
|
| VLCC |
VERY LARGE CRUDE CARRIERS |
|
| VM |
VERY MUCH |
|
| VW |
VIEW |
|
[WX系列]
| |
WITHIN |
|
| W/TY |
WITHIN TODAY |
|
| W/W/W |
WIDE WORLD WIDE |
|
| WA |
WEST AUST |
|
| Wakamatsy |
Wakamatsy |
若松 |
| Wakayama |
Wakayama |
和欧山 |
| Wakkanai |
Wakkanai |
稚内 |
| WCCA |
WEAT COAST CENTRAL AMERICA |
|
| WCCON |
WHETHER CUSTOM CLEARANCE OR NOT |
|
| WCH |
WEST COAST INDIA |
|
| WCYO(P)(D) |
WHAT CON YOU OFFR (PPOSE)(DEVE) |
|
| WDC |
WODEHOUSE DRAKE AND CAREY |
|
| WFPGON |
WHETHER FREE PRETIQUE GRANTED OR NOT |
|
| WICON |
WR IN CUSTUM CLEARED OR NOT |
|
| WICON/WIPON |
WHETHER IN BERTH(PORT) OR NOT |
|
| WIFPON |
WR IN FREE PRETIQUE OR NOT |
|
| WIXUU |
|
|
| WL |
WILL |
|
| WL(T)HC |
WATER LINE(TO) HATCH CONMING |
|
| WOG |
WITHOUT GUARANTEE |
|
| WP |
WITHOUT PREJUDICE/WEATHER PERMITTING |
|
| WP |
WEATHER PERMIT |
|
| WR AP |
WAR RISK ADDITIONAL PREMIUM |
|
| WTH |
WITH |
|
| WTING |
WAITING |
|
| WTS/LTS |
WORKING TIME SAVED/LAY TIME SAVED |
|
| WW |
WHITE WHEAT |
|
| WWF |
|
|
| WWR |
WHEN WHERE READY |
|
| WWW |
WHEN WINCHES WORKING |
|
| |
EXPECTED |
[YZ系列]
| |
Yatsushiro |
八代 |
| Yawate |
Yawate |
八幡 |
| Yokkaichi |
Yokkaichi |
四日市 |
| Yokohame |
Yokohame |
横浜 |
| Yokosude |
Yokosude |
横须贺 |
| YR/UR |
YOUR |
|
时间:2010/12/27
浏览次数:2998
|
|
|
|
|
信息查询 |
|
|
|
|
|
|
 |
|